es weihnachtet sehr...
merry christmas, (Happy crimbo**)..Joyeux noël, feliz navidad, Buon natale, Веселого Різдва
Vrolijk kerstfeest
!,
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia w Polsce, Nollaig Shona!, Feliz Natal!, Bon Nadal!, God Jul!, Nadolig Llawen!
**=Australien
einziges deutsches Wort mit  6 "tz" !!! -   
 4 Stück sind bekanntlich ein Satz, also kauft man logisch einen
        "Mortzatzventzkrantzkertzensatz"

Weihnachtsgedicht in "denglish" is in...

Mary  Krismes oder Nikomaus? ---xmas-poem very british...


schon eingeschneit ? Nein? kann noch kommen ...

 
>>Santa und die Frauen... oje, du fröhliche...
Die zentrale Frage in dieser Zeit : 
  
Gibt es den Weihnachtsmann wirklich ?

hier eine wissenschaftliche Betrachtung.... 
globale Anpassung: 
Weihnachten heißt jetzt   Xmas...
Holy Dindong ! (Heiliger Bimbam! - Denglish)dd
 leise rieselt...
noch ´n   Weihnachtsgedicht

(nicht ganz ernst gemeint )
Das neue Weihnachtsrezept für Verwöhnte...

Bison mit Whiskysauce !!!

Zutaten nicht beim Discounter zu haben...

    attention please- (ein Tännchen-bitte)
ihr Kinderlein kommet...
du krist Stollen, ich kriech Stollen, wir kriechen Stollen...


     






best regards to Beethoven !

...trifft ein Pilot den Weihnachtsmann (oje !!)

  und das mit den Weihnachtsliedern ist auch so eine Sache...


z.B. das schöne alte Lied: "Ihr Kinderlein kommet..." - wahrscheinlich von einem kath. Pfarrer in Bayern geschrieben, ist so eine Betrachtung wert. Wahrscheinlich lautet der ursprüngliche Text: " Ihr Kinderl** - ein Komet !"(s. links) - denn man sieht auf fast allen zeitgenössischen Zeichnungen mit dem besagten Stall einen Kometen am Himmel, auf den ein Mann zeigt !

Ein Komet  war auch damals nicht alltäglich und viel interessanter, als die Geburt eines Babys, das von Eltern stammte, die noch nicht einmal verheiratet waren... (Wenn  heute rauskommt, dass Deine Eltern  richtig verheiratet sind, fliegst Du aus der KiTa, das nur so nebenbei !) Wahrscheinlich war das Himmels-Spektakel also eine willkommene Ablenkung von diesem irdischen Ereignis und kam dem Pfarrer nur Recht, damit die Kinder nicht zu viele unbequeme Fragen stellten - Bayern halt... Nach und nach ist dann der Text verschliffen worden, weil er so metrisch besser zur Melodie passte...   
Gottseidank hat man auf den Jodler am Schluss verzichtet...
Júhuhuhui- Hollaritti !
© Goodlook promotions 2020          ** Endung ...erl= bayr. Diminutiv 
  Inhalt Harrywood                                                                           Inhalt NRW-Pressedienst


191124